Prevod od "fomos embora" do Srpski


Kako koristiti "fomos embora" u rečenicama:

Sim, diga a eles que estivemos aqui mas fomos embora.
Aha, kaže im da smo bili tu i da smo otišli.
Mesmo depois que fomos embora... eu senti algo estranho.
Još pre nego što smo ušle, osetila sam da nešto nije u redu.
Depois que fomos embora, era como se Smoky Corners nunca existira.
Kada smo otišli, kao da Smoky Corners nikada nije postojao.
Entramos no velho jipe do papai e fomos embora.
'Seli smo u tatin stari džip i otputovali. '
Então todos fizemos as unhas e aí fomos embora... para Atlantic City.
Tako da smo svi uradili pedikir i onda se uputili... u Atlantik Siti.
Ou meu pai, então fomos embora.
Ili moj tata, pa smo otišli.
Fomos embora umas 10h00, talvez 10h30.
Otišli smo svi oko 10, možda pola 11.
Os caras da "C. S. I." apareceram... e nós fomos embora.
Došli su tehničari, i mi smo otišli
Quando Moe descobrir que fomos embora, virá correndo atrás de você como um louco.
Kad Moe sazna da smo otišli, napašæe te ozbiljno.
"E se fomos embora... e estiverem errados?"
Шта ако ми одемо, а ти си погрешио?
Nós estamos aqui um minuto, e depois nós fomos embora no outro.
Jednog trenutka smo tu, a veæ sledeæeg nas nema.
Nem sequer tinha me despedido e você estava com alergia quando fomos embora.
Nisam se ni oprostio, a ti si imao sve te alergije kada smo otišli.
Mas fomos embora antes do acontecido.
Ali smo otišli pre nego što se sve to dogodilo.
Nós... fomos embora... e a deixamos lá, mãe.
Samo smo se odvezli i ostavili je da leži.
É por isso que fomos embora.
To je razlog zašto smo ostavili.
Bambi e eu ficamos com medo da gangue que entrou lá e fomos embora.
Bambi i ja smo se prepale kad je upao, da smo domah zbrisale.
Pegamos o que podíamos e fomos embora.
Tako smo se koliko smo mogli i krenuli.
Bonnie chegará até a casa, e nós... Fomos embora.
Boni æe stiæi do kuæe, a mi neæemo biti tamo.
Aterrissamos em um lugar estranho, vagamos ao redor, e então, puf, fomos embora.
Sletimo na nepoznato mesto, malo lutamo okolo, i onda, puf, odemo.
Então eu caí na real e fomos embora.
Onda sam došao sebi pa smo otišli.
Passamos o dia lá e fomos embora à noite.
Tu smo proveli dan, a onda smo uveèe krenuli dalje.
Ele e Annalise meio que brigaram e todos fomos embora mais cedo.
Он и Аналиса су се нешто посвађали. Сви смо отишли раније.
Ele estava bem quando fomos embora, lembra?
Ne znam. Bilo mu je dobro kada smo ga ostavili na Djuku, seæaš se?
Eu não sabia o que fazer, então fomos embora.
Nisam znala šta da radim, pa smo otišle.
Fomos embora após o jantar ser servido.
OTIŠLI SMO KAD JE POSLUŽENA VEÈERA.
E quando fomos embora, eu guardei.
Kada smo otišli, oduzela sam mu ga.
Quando fomos embora, eu vi um Bronco branco, estacionado em Rockingham.
Kad smo se odvezli, na Rokingemu je bio parkiran beli bronko.
Fomos embora do país, quando ela tinha 7 anos.
Otišli smo iz države kada je imala sedam godina.
Savage não vai nos esquecer porque fomos embora.
Sevidž nas neće samo zaboraviti zato što smo otišli.
O acordo em Wessex foi destruído assim que fomos embora.
Naselje u Veseksu je uništeno ubrzo nakon našeg odlaska.
Minha companheira de almoço e eu fomos embora com alguns insights realmente importantes, e vou compartilhar somente um com vocês.
Моја пријатељица током ручка и ја смо завршиле са неким веома важним закључцима и само ћу један од њих поделити са вама.
Nós apenas fizemos o projeto e fomos embora para que a mídia não soubesse.
Samo smo uradili jedan projekat i otišli, da mediji ne bi znali.
Mulheres são Heroínas criou uma nova dinâmica em cada uma das comunidades, e as mulheres continuaram com essa dinâmica depois que fomos embora.
"Žene su heroji" je stvorio novu dinamiku u svakoj od zajednica i žene su zadržale tu dinamiku posle našeg odlaska.
Porque é lógico, quando fomos embora as pessoas que estavam na beirada do projeto disseram, "Ei, e o meu telhado?"
Jer naravno, kad smo otišli, ljudi koji su bili na ivici projekta pitali su, "A šta je s mojim krovom?"
Quando fomos embora, os dois lados estavam chorando porque não queriam ir.
Ali kada smo otišli, sa obe strane je bilo plakanja jer niko nije želeo da ide.
Então, quando fomos embora, decidi dar a ele uma gorjeta.
Tako da, kad smo izlazili, odlučila sam da mu dam bakšiš.
2.2111010551453s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?